No more utterance from me,
If this be thou will
Then I shall not bring out forth,
Your gifted voice.
For I do not possess me, neither
I am my own. . .
O it is You who has moulded this piece
Of ignoble soul,
Ran your gentle fingers upon my
Benumbed mind with a certain euphony,
That made it agile, turned it jocund.
Thou art the sole begetter
Of this piece of earth.
Whenever a sudden forlornness engulfs
This very cite of yours,
Thou has not failed to overflow this fragile vessel
With the sweet nectar of your tears,
and refurbish my soul to revelry and charm.
Thou has been my incessant ally
In all realms of my existence,
With your immutable love and concern.
I am blessed, for I have had the magic touch
Of your divine hands,
I have unraveled the secrets of your sacred depth,
I am accomplished, I am full
For I have experienced your Wrath and Love,
Seen you as benign and malign. . .
Nothing is left for me to discover.
If today thou Wish to keep me silent,
I do not speak, I remain tongue tied;
For if I don't that would never satiate me,
That would torment me till the brink of my life.
Oh how can I disobey you, thou aide of mine,
Thou has not taught me so, for I am
Your image, thy reflection.
I am all set to experience you as Whole,
Be a part of your habitat.
Come! Come to me, just as before
And take me with you,
Make me you.....
Lovely. :)
ReplyDeleteThanks Sneha...
ReplyDeleteThis comment has been removed by the author.
ReplyDelete@shamik: which words do you think are archaic??? i have not used any of them... and do not forget that colloquial english cannot be used for poetry... and i dont think i have used an exalted language, its clear enough to deduce....
ReplyDeleteThis comment has been removed by the author.
ReplyDeleteeuphony,jocund,forlornness,refurbish,satiate r some of the words which has been little bit difficult for me 2 understand as i am not acquainted with these terms and these terms r not used generally.....as far as archaic is concerned it would have been better if we used "he" for "thou".....(better 2 understand)......there is no question of colloquial english.....i just wanted u 2 tell that the when using any words 2 reflect ur mind or feeling....u must think that if u r writing for some section of people or the public they can easily deduce the theme of the subject...the title "Saviour" itself tells the whole story and the body or the structure of the poem alongside guided the appropriateness of the title too but again i repeat some words used here will be difficult for some people who do not know the meaning of the terms so they might be unable 2 sort out the message u actually wanted 2 deliver and get some another meaning out of it...that's all...
ReplyDelete